Sentend de la prĂ©sentation des documents requis par lâASFC pour lâexportation, sur papier ou par voie Ă©lectronique. DĂ©claration du moyen de transport Document utilisĂ© pour dĂ©clarer le dĂ©placement dâun moyen de transport vers un endroit Ă lâextĂ©rieur du Canada, p. ex. formulaire A6, DĂ©claration gĂ©nĂ©rale. DĂ©claration sommaire
Laloi n°78-17 du 6 janvier 1978 relative aux ïŹchiers nominatifs garantit un droit dâaccĂšs et de rectiïŹcation des donnĂ©es auprĂšs des organismes destinataires du formulaire. cerfacerfa. Ce formulaire peut-ĂȘtre rempli directement Ă l'Ă©cran. Positionner le cu rseur sur les zones Ă complĂ©ter, le dĂ©placement d'une zone Ă l'autre s'e
LOrganisateur enverra aux fins de signature le formulaire de dĂ©claration et de dĂ©charge au gagnant ainsi quâun formulaire de dĂ©charge de responsabilitĂ©, par courriel. Le gagnant devra aussi rĂ©pondre correctement Ă une question dâhabiletĂ© mathĂ©matique sans aide extĂ©rieure. Afin de rĂ©clamer son prix, le gagnant devra signer et retourner par voie Ă©lectronique le formulaire
PRĂSENTERLE FORMULAIRE Une fois le formulaire de demande rempli, nous vous transmettrons la dĂ©claration de voyage aĂ©rien pour la CĂŽte d'Ivoire par e-mail avant votre voyage. Le formulaire doit ĂȘtre imprimĂ© et prĂ©sentĂ© aux autoritĂ©s sanitaires Ă l'arrivĂ©e.
TestPCR Ă 700 DH et sĂ©rologique Ă 150 DH. RĂ©sultats au bout de 48h. Sans ordonnance. Laboratoire G Lab, 93 Boulevard Anoual, TĂ©l. 0522860910. Les tests covid-19 commenceront dĂ©but aoĂ»t. Laboratoire international dâanalyses biomĂ©dicales, Boulevard Abdelmoumen, TĂ©l. 0522423960.
Devantle juge de proximitĂ© : lâarticle 847-1 du code de procĂ©dure civile Ă©nonce que âlorsque le montant de la demande n'excĂšde pas 4 000 euros, la juridiction peut ĂȘtre saisie par une dĂ©claration faite, remise ou adressĂ©e au greffe, oĂč elle est enregistrĂ©e.â. Devant le Tribunal d'instance : la saisine par voie dâassignation
96qg. El Al Israel 1st 787-9 Delivery Event Photographer Requests August 20th-22nd HELTON KAITLYN 2783359 rms309195 Gail Hanusa Boeing Photographer nef17 Vous voulez enfin partir en IsraĂ«l, voilĂ toutes les rĂšgles mises Ă jour. Trafic aĂ©rien TOUS LES VOLS ENTRANTS ET SORTANTS SONT ANNULĂS JUSQUâAU 6 MARS Les personnes qui ont achetĂ© des billets doivent contacter leur compagnie aĂ©rienne. minist. SantĂ©. Vols entrants hĂ©breu â anglais / Vols sortants hĂ©breu â anglais Cas exceptionnels pour Sortir dâIsraĂ«l voir âVoyage depuis IsraĂ«lâ Entrer en IsraĂ«l voir âVoyage vers IsraĂ«lâ Ătrangers et non rĂ©sidents en IsraĂ«l depuis le jusquâau entrĂ©e interdite sauf pour conjoints et enfants de citoyens israĂ©liens et pour enterrements. hĂ©breu â anglais Principales infos parues sur le site du ministĂšre de la SantĂ© dĂ©diĂ© aux voyages vers lâĂ©tranger et vers IsraĂ«l. en hĂ©breu â en anglais Ă noter nous nous efforçons de traduire les directives au fur et Ă mesure de leur publication, et les changements sont nombreux et permanents. La seule version officielle est celle du ministĂšre de la santĂ©, en hĂ©breu, qui est toujours relayĂ©e par un lien. SantĂ© IsraĂ«l dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas dâinformation incomplĂšte, erronĂ©e ou pas mise encore Ă jour. * Contacter le ministĂšre de la SantĂ© Hotline Kol Habriut * 5400 ou 08-6241010 Whatsapp 050-7925400 E-mail * OĂč faire le test du Covid 19 avant de voyager Test de dĂ©pistage du coronavirus Pour tout voyageur se rendant en IsraĂ«l mĂȘme aprĂšs le 6 mars â Un test PCR nĂ©gatif fait dans les 72 h avant le vol est exigĂ© plus un autre test dĂšs lâatterrissage, mĂȘme pour ceux qui ont guĂ©ri de la Covid 19 ou qui sont vaccinĂ©s. communiquĂ© du â Toute personne qui a Ă©tĂ© en contact avec un malade avĂ©rĂ© ne pourra monter Ă bord dâun avion quâaprĂšs avoir Ă©tĂ© 10 jours en isolement et avoir eu des rĂ©sultats nĂ©gatifs Ă 2 tests effectuĂ©s selon la loi. â Personnes guĂ©ries ou avec certificat de vaccination et qui ont les 2 tests nĂ©gatifs pas dâisolement ou isolement trĂšs court. Si guĂ©rison ou vaccin Ă lâĂ©tranger plus test sĂ©rologique Ă faire en IsraĂ«l, voir ci-dessous. â Obligation dâisolement en hĂŽtel, quel que soit le pays de provenance, de nouveau en vigueur depuis le en vigueur jusquâau Ă 12h00. PossibilitĂ© de raccourcir lâisolement de 14 j Ă 10 j avec 2 tests, voir ci-dessous. Isolement Ă domicile dans des cas exceptionnels sur Ă©valuation au cas par cas Ă lâaĂ©roport, dans certains cas source hĂ©breu A partir du 7 mars 2021 Les grandes lignes pour la rĂ©ouverture du pays Source hĂ©breu â anglais Autoriser lâentrĂ©e de jusquâĂ 3000 citoyens israĂ©liens par jour, selon le nombre de vols qui seront programmĂ©s. LâentrĂ©e de nouveaux immigrants se poursuivra dans le format existant. Ce nombre comprendra Ă©galement les entrĂ©es aux points de passage terrestre. Isolement Ă domicile pour les IsraĂ©liens de retour de lâĂ©tranger, ou dans des hĂŽtels sâils ne peuvent pas ĂȘtre en isolement Ă leur domicile. Pas dâisolement sâils sont guĂ©ris ou vaccinĂ©s. Test PCR avant le vol et Ă lâarrivĂ©e maintenus pour tous. Citoyens israĂ©liens vaccinĂ©s pourront quitter IsraĂ«l dans les limites du nombre de vols dĂ©terminĂ©s par le ministre des Transports Personnes non vaccinĂ©es pour quitter IsraĂ«l devront faire une demande au ComitĂ© des exceptions vaadat hariguim. ComitĂ© permanent des permis vaadat eiterim pour le traitement des demandes dâentrĂ©e des voyageurs non israĂ©liens continuera Ă fonctionner sous les auspices du MinistĂšre de lâintĂ©rieur. ContrĂŽle renforcĂ© de lâisolement Ă domicile bracelet Ă©lectronique, application, surveillance policiĂšre Voyage vers IsraĂ«l Jusquâau entrĂ©e en IsraĂ«l interdite pour tous, sauf si le ComitĂ© des Exceptions a autorisĂ© lâentrĂ©e. Source minist. SantĂ© hĂ©breu â anglais A savoir toute entrĂ©e en France et toute sortie du territoire Ă destination ou en provenance dâun pays hors de lâespace europĂ©en sont interdites, sauf motif impĂ©rieux dâordre personnel ou familial, motif de santĂ© relevant de lâurgence ou motif professionnel ne pouvant ĂȘtre diffĂ©rĂ©. Il faut une attestation sur lâhonneur Il est Ă noter quâaucun ressortissant Ă©tranger souhaitant regagner son pays de rĂ©sidence ou dâorigine ne sera empĂȘchĂ© de quitter le territoire français sans pour autant disposer de garantie de pouvoir y revenir en lâabsence de motif impĂ©rieux. CritĂšres du ComitĂ© des exceptions concernant lâentrĂ©e en IsraĂ«l Source minist. SantĂ© hĂ©breu â anglais A. Un citoyen israĂ©lien ou un rĂ©sident permanent dont la demande dâentrĂ©e dans le pays â pour lâune des raisons suivantes, ou pour lequel lâune des conditions suivantes est valable â a Ă©tĂ© approuvĂ©e par le ComitĂ© des Exceptions, peut entrer en IsraĂ«l Aux fins de recevoir un traitement mĂ©dical essentiel qui ne souffre pas de retard, pour le voyageur ou Ă une autre personne qui dĂ©pend de lui. Aux fins dâassister aux funĂ©railles dâun parent au premier degrĂ©, y compris dâassister aux funĂ©railles dâune personne dĂ©cĂ©dĂ©e qui est amenĂ©e pour ĂȘtre enterrĂ©e en IsraĂ«l. Dans le but dâaider un parent au premier degrĂ© qui est en dĂ©tresse et qui ne peut pas ĂȘtre aidĂ© par une autre personne qui se trouve en IsraĂ«l. Aux fins de parvenir Ă une procĂ©dure judiciaire Ă laquelle la personne est partie, a un statut ou est tenue dây participer, Ă condition que sa participation Ă distance ne soit pas appropriĂ©e dans les circonstances de lâaffaire. Une femme au troisiĂšme trimestre de sa grossesse. Pour un besoin humanitaire ou un besoin personnel particulier qui nĂ©cessite lâentrĂ©e en IsraĂ«l. Ă des fins essentielles liĂ©es aux relations extĂ©rieures dâIsraĂ«l ou Ă des fins essentielles liĂ©es Ă la sĂ©curitĂ© nationale, avec lâapprobation du directeur gĂ©nĂ©ral du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, du ministĂšre de la DĂ©fense ou du cabinet du Premier ministre, selon le cas. La personne a lĂ©galement quittĂ© IsraĂ«l, selon les restrictions qui sâappliquaient Ă son dĂ©part, et sa rĂ©sidence permanente est en IsraĂ«l. B. Une personne qui nâest pas un citoyen israĂ©lien ou un rĂ©sident permanent peut entrer en IsraĂ«l avec lâapprobation du ComitĂ© des exceptions, si elle souhaite entrer dans lâune des situations suivantes, ou si lâune des situations suivantes existe Modification Ătrangers et non rĂ©sidents en IsraĂ«l depuis le jusquâau entrĂ©e interdite, sauf pour conjoints et enfants de citoyens israĂ©liens et pour enterrements. hĂ©breu â anglais. Aucun permis dâentrer ne sera dĂ©livrĂ© et toutes les demandes sont gelĂ©es. Pour un besoin humanitaire ou un besoin personnel particulier qui nĂ©cessite lâentrĂ©e en IsraĂ«l. Aux fins de la bonne gestion des relations extĂ©rieures dâIsraĂ«l ou pour des raisons de sĂ©curitĂ© nationale, avec lâapprobation du directeur gĂ©nĂ©ral du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, du ministĂšre de la DĂ©fense ou du cabinet du Premier ministre, selon le cas. Un athlĂšte professionnel tel que dĂ©fini dans le rĂšglement de restriction dâactivitĂ©, aux fins de participer Ă la compĂ©tition, et son accompagnateur tenu de participer Ă la compĂ©tition, et que le directeur gĂ©nĂ©ral du ministĂšre de la Culture et des Sports a confirmĂ© quâil est une telle personne , Ă condition que le comitĂ© soit convaincu que votre arrivĂ©e en IsraĂ«l est essentielle. Ceux qui ont droit au statut dâimmigrant ou aux droits dâimmigrant et dont lâimmigration ne peut ĂȘtre reportĂ©e. C. Une personne qui nâest ni un citoyen israĂ©lien ni un rĂ©sident permanent et qui est le conjoint dâun citoyen israĂ©lien ou dâun rĂ©sident permanent ou le parent dâun enfant qui est un citoyen israĂ©lien ou un rĂ©sident permanent peut entrer en IsraĂ«l avec lâapprobation du ComitĂ© des exceptions et avec les rĂ©serves concernant un citoyen ou un rĂ©sident A. Faire la demande auprĂšs du ComitĂ© des Exceptions La demande auprĂšs de la Commission des exceptions se fera Ă lâaide dâun formulaire en ligne qui sera disponible sur les sites Internet du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, du ministĂšre de la SantĂ©, du Premier ministre et de lâAutoritĂ© de la population et de lâimmigration, accompagnĂ© des documents pertinents. La commission des exceptions sera composĂ©e de reprĂ©sentants des ministĂšres des Affaires Ă©trangĂšres, de lâIntĂ©rieur, de la SantĂ©, de la Diaspora et du Tourisme. Le ComitĂ© des exceptions sera dirigĂ© par lâAutoritĂ© de la population et de lâimmigration et le ComitĂ© des objections appels sera prĂ©sidĂ© par le Ministre Tzachi Hanegbi. Les comitĂ©s pourront exiger du demandeur quâil prĂ©sente des certificats ou des documents justifiant de sa demande et aux fins de sa dĂ©cision. Quiconque a reçu un permis de sortie / dâentrĂ©e dâun comitĂ© prĂ©cĂ©dent qui a agi en la matiĂšre, nâa pas besoin de demander un permis supplĂ©mentaire. Les restrictions sont valables du Ă 700 au Que faire avant un voyage vers IsraĂ«l Recevoir lâautorisation du ComitĂ© des Exceptions voir plus haut Un test PCR nĂ©gatif fait dans les 72 h avant le vol obligatoire pour embarquer est exigĂ© plus un autre test dĂšs lâatterrissage, mĂȘme pour ceux qui ont guĂ©ri de la Covid 19 ou qui sont vaccinĂ©s. communiquĂ© du au soir Toute personne qui a Ă©tĂ© en contact avec un malade avĂ©rĂ© ne pourra monter Ă bord dâun avion quâaprĂšs avoir Ă©tĂ© 10 jours en isolement et avoir eu des rĂ©sultats nĂ©gatifs Ă 2 tests effectuĂ©s selon la loi. Les passagers se rendant en IsraĂ«l qui ne peuvent pas effectuer un test PCR dans les 72 heures avant le dĂ©part vers IsraĂ«l pour des raisons humanitaires, ou pour des besoins personnels particuliers, ou sâil est physiquement impossible dâaccĂ©der aux tests PCR Ă lâendroit dâoĂč ils volent, peuvent demander une exemption Ă la Commission des exceptions. Dans les 24 heures prĂ©cĂ©dant le voyage vers IsraĂ«l, il faut faire une Demande dâentrĂ©e en IsraĂ«l Voir explications ci-dessous Pour cela, les passagers doivent remplir en ligne un formulaire avec des informations personnelles et une dĂ©claration de santĂ©. Les ressortissants Ă©trangers qui veulent entrer en IsraĂ«l devront prĂ©senter une autorisation dâentrĂ©e certifiĂ©e par le consulat dâIsraĂ«l dans leur pays dâorigine. Elle sera dĂ©livrĂ©e seulement dans des cas exceptionnels. couples, familles, Ă©tudiants. Les passagers doivent imprimer lâautorisation et lâapporter Ă lâaĂ©roport pour la montrer aux autoritĂ©s compĂ©tentes. Les passagers doivent conserver lâautorisation jusquâĂ leur arrivĂ©e en IsraĂ«l aprĂšs le contrĂŽle des passeports. Il faut prĂ©senter le test PCR nĂ©gatif au personnel de la compagnie. En cas de test positif les personnes ne sont pas autorisĂ©es Ă embarquer. Conseils avant, pendant et aprĂšs le vol Les voyageurs doivent porter un masque facial couvrant le nez et la bouche Ă lâaĂ©roport ĂągĂ©s de 7 ans et plus et Ă bord de lâavion ĂągĂ©s de 6 ans et plus. Les passagers doivent rester Ă au moins 2 mĂštres des personnes qui ne vivent pas dans le mĂȘme foyer quâeux. Les passagers doivent pratiquer lâhygiĂšne, qui comprend le lavage des mains avec des dĂ©sinfectants. Personnes qui ont guĂ©ri du Covid 19 ou vaccinĂ©es Ă leur arrivĂ©e en IsraĂ«l, doivent prĂ©senter au contrĂŽle de frontiĂšre un certificat de guĂ©rison Ă©tabli par un mĂ©decin ou de vaccination. Elles doivent entrer en isolement et demander une autorisation dâexemption dâisolement. Voir la page Isolement Ă domicile Les personnes qui ont quittĂ© IsraĂ«l moins de 7 jours aprĂšs avoir reçu la 2e dose du vaccin doivent entrer en isolement, sauf si plus de 21 jours ont passĂ© depuis la 2e dose lors de leur arrivĂ©e. Source infos concernant les voyageurs guĂ©ris ou vaccinĂ©s arrivant en IsraĂ«l anglais Passagers arrivant de pays rouges Depuis le tous les pays sont rouges donc isolement obligatoire pour tous les arrivants Obligation dâisolement en hĂŽtel quel que soit le pays de provenance en vigueur jusquâau Ă 12h00 Demande dâexemption Ă une commission du ministĂšre de la SantĂ© Ă lâaĂ©roport. Personnes guĂ©ries de la Covid en IsraĂ«l ou ayant un certificat de vaccination pas dâisolement . + tests PCR nĂ©gatifs faits 72h avant le vol et Ă lâatterrissage ou lâentrĂ©e en IsraĂ«l par voie terrestre. Si on a Ă©tĂ© vaccinĂ© en IsraĂ«l, mais on est sorti dâIsraĂ«l avant que soit passĂ©s 7 jours aprĂšs la 2e dose, il faudra entrer en isolement au retour, sauf si 21 jours ont passĂ© entre la 2e dose et lâarrivĂ©e en IsraĂ«l. Source hĂ©breu â anglais Pour les personnes malades puis guĂ©ries ou vaccinĂ©es Ă lâĂ©tranger isolement trĂšs court, mais possibilitĂ© de demander Ă en sortir rapidement, aprĂšs avoir fait un test sĂ©rologique, avec rĂ©sultat positif. + tests PCR nĂ©gatifs faits 72h avant le vol et Ă lâatterrissage ou lâentrĂ©e en IsraĂ«l par voie terrestre. Source hĂ©breu â anglais Les citoyens ou rĂ©sidents dâIsraĂ«l ou les ressortissants Ă©trangers qui ont une autorisation dâentrĂ©e et qui volent depuis ou ont sĂ©journĂ© dans des pays rouges dans les 14 jours prĂ©cĂ©dant la date de leur voyage en avion vers IsraĂ«l doivent entrer en isolement 14 jours*, se conformer Ă toutes les restrictions et remplir un formulaire dâisolement en ligne. Pour le formulaire en anglais, cliquer en haut de page sur la flĂšche Ă cĂŽtĂ© de HE, une liste sâouvre, cliquer sur English. PossibilitĂ© de raccourcir Ă 10 jours. * Sauf les personnes qui ont Ă©tĂ© malades puis ont guĂ©ri de la Covid 19 et les personnes vaccinĂ©es pas dâisolement Pour les formalitĂ©s afin de raccourcir ou dâannuler lâisolement Voir Correspondances Les passagers arrivant en IsraĂ«l via un vol de correspondance et sĂ©journant Ă lâĂ©tranger pendant plus de 72 heures effectueront un test PCR dans les 72 heures avant le dĂ©part prĂ©vu du premier vol, Ă condition que le dĂ©lai entre le premier vol et lâatterrissage en IsraĂ«l soit infĂ©rieur Ă 24 heures. Ressortissants Ă©trangers qui prĂ©sentent des symptĂŽmes pendant leur sĂ©jour en IsraĂ«l Les ressortissants Ă©trangers qui prĂ©sentent des symptĂŽmes liĂ©s au COVID-19 doivent contacter la hotline MDA Emergency Medical Services au 101 ou la hotline du ministĂšre de la SantĂ© au * 5400 pour obtenir des conseils. Demande dâautorisation dâentrer en IsraĂ«l Au cours des 24 heures prĂ©cĂ©dant votre voyage en avion vers IsraĂ«l, vous devez remplir un formulaire de demande dâentrer en ligne. AprĂšs la soumission, vous serez autorisĂ© ou refusĂ© Ă embarquer sur votre vol. Source anglais â hĂ©breu Qui doit remplir le formulaire Si vous arrivez en IsraĂ«l par avion et que vous ĂȘtes un citoyen israĂ©lien un rĂ©sident israĂ©lien un ressortissant Ă©tranger Si vous ne parvenez pas Ă vous conformer Ă toutes les exigences sanitaires, vous ne serez pas autorisĂ© Ă embarquer sur votre vol. Les ressortissants Ă©trangers doivent Ă©galement prĂ©senter une autorisation dâentrĂ©e certifiĂ©e par le consulat dâIsraĂ«l dans leur pays dâorigine. Comment remplir le formulaire Remplissez et soumettez le formulaire en ligne. Ici en anglais Israel Entry Report Vous devrez fournir vos informations dâidentification prĂ©ciser les lieux que vous avez visitĂ©s au cours des 2 derniĂšres semaines faire les dĂ©clarations de santĂ© et soumettre dâautres documents Si vous vous ĂȘtes rĂ©tabli du COVID-19 et quâun mĂ©decin a dĂ©terminĂ© que vous vous Ă©tiez rĂ©tabli conformĂ©ment Ă la loi israĂ©lienne, vous devez sĂ©lectionner âconfirmerâ pour la premiĂšre question de la dĂ©claration de santĂ© âJe nâai pas Ă©tĂ© diagnostiquĂ© ni hospitalisĂ© en raison dâun rĂ©sultat positif au test nCoV au cours des 30 derniers jours.â En fonction des informations que vous fournissez et des dĂ©clarations de santĂ©, vous serez soit autorisĂ© Ă embarquer sur votre vol soit interdit dâembarquer sur votre vol. Vous serez informĂ© en consĂ©quence immĂ©diatement aprĂšs avoir soumis le formulaire. En cas de refus, contactez le personnel de la compagnie aĂ©rienne. !!!!! Si vous ĂȘtes autorisĂ© Ă embarquer sur votre vol et que vous devez vous entrer en isolement Ă votre arrivĂ©e en IsraĂ«l, vous devrez remplir un formulaire dâisolement en ligne aprĂšs avoir soumis le formulaire de demande dâautorisation dâarrivĂ©e. Pour le formulaire en anglais, cliquer en haut de page sur la flĂšche Ă cĂŽtĂ© de HE, une liste sâouvre, cliquer sur English. Avant le vol Conservez une copie numĂ©rique ou papier de votre autorisation de prĂ©fĂ©rence les deux. Vous devez lâavoir pour embarquer sur votre vol. Ă lâarrivĂ©e en IsraĂ«l Les ressortissants Ă©trangers devront prĂ©senter au contrĂŽle frontalier dâIsraĂ«l leur autorisation dâembarquer sur le vol autorisation dâentrĂ©e certifiĂ©e par le consulat dâIsraĂ«l dans leur pays dâorigine Vous devez respecter les exigences en matiĂšre de sĂ©curitĂ© sanitaire pendant votre sĂ©jour en IsraĂ«l Portez un masque facial dans les lieux publics Restez Ă 2 mĂštres des autres personnes Pratiquez lâhygiĂšne Veuillez noter quâen cas de diffĂ©rence ou de conflit entre les informations de cette page et la loi, les dispositions de la loi sâappliqueront. Voyage depuis IsraĂ«l Jusquâau tous les vols sont suspendus, sauf dans certains cas exceptionnels Il faut faire une demande de sortie auprĂšs du ComitĂ© des Exceptions. Cette mesure ne sâapplique pas aux Ă©trangers qui veulent quitter IsraĂ«l. Source hĂ©breu â anglais Personne ne quittera IsraĂ«l, sauf dans les cas suivants La personne nâest pas citoyen israĂ©lien et nâest pas rĂ©sident permanent. La personne quitte IsraĂ«l pour une rĂ©sidence permanente en dehors de celui-ci, Ă condition quâelle ait prĂ©sentĂ© une dĂ©claration et des documents en attestant au ComitĂ© des exceptions et quâil ait sa rĂ©fĂ©rence pour une prĂ©sentation. Une personne dont le ComitĂ© des Exceptions a approuvĂ© son dĂ©part dâIsraĂ«l. Source minist. santĂ© hĂ©breu CritĂšres du ComitĂ© des exceptions pour sortir dâIsraĂ«l Aux fins de recevoir un traitement mĂ©dical essentiel qui ne souffre pas de retard, Ă lui ou Ă une autre personne qui dĂ©pend de lui. Dans le but dâassister aux funĂ©railles dâun parent au premier degrĂ©. Dans le but dâaider un parent au premier degrĂ© qui est en dĂ©tresse et qui est incapable dâaider une autre personne qui se trouve dans le mĂȘme pays. Aux fins de parvenir Ă une procĂ©dure judiciaire Ă laquelle la personne est partie, a un statut ou est tenue dây participer, Ă condition que sa participation Ă distance ne soit pas appropriĂ©e dans les circonstances de lâaffaire. Ă des fins essentielles liĂ©es aux relations extĂ©rieures dâIsraĂ«l ou Ă des fins essentielles liĂ©es Ă la sĂ©curitĂ© nationale, avec lâapprobation du directeur gĂ©nĂ©ral du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, du ministĂšre de la DĂ©fense ou du cabinet du Premier ministre, selon le cas. Un athlĂšte professionnel tel que dĂ©fini dans le rĂšglement de restriction dâactivitĂ©, aux fins de participer Ă la compĂ©tition, et son accompagnateur tenu de participer Ă la compĂ©tition, et que le directeur gĂ©nĂ©ral du ministĂšre de la Culture et des Sports a confirmĂ© quâil est une telle personne, Ă condition que le comitĂ© soit convaincu que votre arrivĂ©e en IsraĂ«l est essentielle. Pour un besoin humanitaire ou un besoin personnel particulier qui nĂ©cessite de quitter IsraĂ«l. Chaque demande doit inclure les justifications humanitaires selon les critĂšres dĂ©taillĂ©s ci-dessus et il faut joindre les documents pertinents Ă lâappui des demandes. Faire la demande auprĂšs du ComitĂ© des Exceptions La demande auprĂšs de la Commission des exceptions se fera Ă lâaide dâun formulaire en ligne qui sera disponible sur les sites Internet du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, du ministĂšre de la SantĂ©, du Premier ministre et de lâAutoritĂ© de la population et de lâimmigration, accompagnĂ© des documents pertinents. La commission des exceptions sera composĂ©e de reprĂ©sentants des ministĂšres des Affaires Ă©trangĂšres, de lâIntĂ©rieur, de la SantĂ©, de la Diaspora et du Tourisme. Le ComitĂ© des exceptions sera dirigĂ© par lâAutoritĂ© de la population et de lâimmigration et le ComitĂ© des objections appels sera prĂ©sidĂ© par le Ministre Tzachi Hanegbi. Les comitĂ©s pourront exiger du demandeur quâil prĂ©sente des certificats ou des documents justifiant de sa demande et aux fins de sa dĂ©cision. Quiconque a reçu un permis de sortie / dâentrĂ©e dâun comitĂ© prĂ©cĂ©dent qui a agi en la matiĂšre, nâa pas besoin de demander un permis supplĂ©mentaire. Les restrictions sont valables du Ă 700 au samedi Un parent au premier degrĂ© est le grand-parent, parent, conjoint ou parent du conjoint, enfant, petit-enfant, frĂšre ou sĆur et leurs enfants, oncle ou tante. Avant le vol Les pays, mĂȘme classĂ©s verts, nâautorisent pas tous les israĂ©liens Ă entrer. Les passagers doivent ĂȘtre Ă jour avec les conseils publiĂ©s et les restrictions de leur destination. A noter Sâils doivent faire un test de dĂ©pistage du corona, câest Ă leurs frais dans un hĂŽpital ou Ă lâaĂ©roport voir Test pour les voyageurs et non plus via les koupot holim. Les passagers doivent soumettre une demande de quitter IsraĂ«l qui comprend leurs informations personnelles et une dĂ©claration de santĂ© au cours des 24 heures prĂ©cĂ©dant le dĂ©part. Les passagers doivent imprimer lâautorisation et lâapporter Ă lâaĂ©roport pour la montrer aux autoritĂ©s compĂ©tentes. Les passagers doivent conserver lâautorisation jusquâĂ lâarrivĂ©e Ă destination. MalgrĂ© ce qui est Ă©crit dans le formulaire en ligne de demande de passager sortant, un passager qui ne souhaite pas spĂ©cifier dâautres lieux visitĂ©s au cours des 14 derniers jours peut rĂ©pondre ânonâ. EntrĂ©e Ă lâaĂ©roport LâentrĂ©e Ă lâaĂ©roport ne sera autorisĂ©e quâĂ ceux qui prĂ©sentent un billet dâavion valide et une autorisation dĂ©livrĂ©e par le ministĂšre israĂ©lien de la SantĂ©. La tempĂ©rature corporelle sera examinĂ©e avant dâentrer dans les locaux de lâaĂ©roport. LâentrĂ©e dans les locaux de lâaĂ©roport ne sera autorisĂ©e quâaux passagers des exceptions sâappliquent. Les personnes prĂ©sentant des symptĂŽmes tels que fiĂšvre, essoufflement ou perte de goĂ»t et dâodeur ne seront pas autorisĂ©es Ă pĂ©nĂ©trer dans les locaux de lâaĂ©roport. Conseils avant, pendant et aprĂšs le voyage en avion Les voyageurs doivent porter un masque facial couvrant le nez et la bouche Ă lâaĂ©roport ĂągĂ©s de 7 ans et plus et Ă bord de lâavion ĂągĂ©s de 6 ans et plus. Les passagers doivent rester Ă au moins 2 mĂštres des personnes qui ne vivent pas dans le mĂȘme mĂ©nage quâeux. Les passagers doivent pratiquer lâhygiĂšne, qui comprend le lavage des mains avec des dĂ©sinfectants. Les passagers doivent prĂ©senter leur carte dâembarquement et leur autorisation au personnel de la compagnie aĂ©rienne. Correspondances Les passagers qui visitent les pays verts sont exemptĂ©s dâisolement Ă leur arrivĂ©e en IsraĂ«l, mĂȘme sâils avaient un vol de correspondance dans un emplacement rouge, mais uniquement sâils ne quittent pas les locaux de lâaĂ©roport. Demande dâautorisation de quitter IsraĂ«l Au cours des 24 heures prĂ©cĂ©dant votre voyage en avion depuis IsraĂ«l, vous devez remplir en ligne un formulaire de demande dâautorisation de dĂ©part. AprĂšs la soumission, vous serez autorisĂ© ou refusĂ© dâembarquer sur votre vol. Source anglais â hĂ©breu Qui doit remplir le formulaire Si vous quittez IsraĂ«l par avion et que vous ĂȘtes un citoyen israĂ©lien un rĂ©sident israĂ©lien un ressortissant Ă©tranger Si vous ne parvenez pas Ă vous conformer Ă toutes les exigences sanitaires, vous ne serez pas autorisĂ© Ă embarquer sur votre vol. Comment remplir le formulaire Remplir et soumettre le formulaire en ligne. Ici en anglais Exit From Israel Vous devrez fournir des informations dâidentification de tous les passagers, y compris les enfants faire des dĂ©clarations de santĂ© Si vous vous ĂȘtes rĂ©tabli du COVID-19 et quâun mĂ©decin a dĂ©terminĂ© que vous vous Ă©tiez rĂ©tabli conformĂ©ment Ă la loi israĂ©lienne, vous devez sĂ©lectionner âconfirmerâ pour la premiĂšre question de la dĂ©claration de santĂ© âJe nâai pas Ă©tĂ© diagnostiquĂ© ni hospitalisĂ© en raison dâun rĂ©sultat positif au test nCoV au cours des 30 derniers jours.â En fonction des informations que vous fournissez et des dĂ©clarations de santĂ©, vous serez soit autorisĂ© Ă embarquer sur votre vol. soit interdit dâembarquer sur votre vol. Vous serez informĂ© en consĂ©quence immĂ©diatement aprĂšs avoir soumis le formulaire. En cas de refus, contactez le personnel de la compagnie aĂ©rienne. Avant le vol Conservez une copie numĂ©rique ou papier de votre autorisation de prĂ©fĂ©rence les deux. Vous devez lâavoir avec votre billet dâavion pour entrer dans les locaux de lâaĂ©roport et embarquer sur votre vol. Veuillez noter quâen cas de diffĂ©rence ou de conflit entre les informations de cette page et la loi, les dispositions de la loi sâappliqueront. Voyages vers la France Depuis le dimanche 31 janvier 2021, toute entrĂ©e en France et toute sortie du territoire Ă destination ou en provenance dâun pays hors de lâespace europĂ©en sont interdites, sauf motif impĂ©rieux dâordre personnel ou familial, motif de santĂ© relevant de lâurgence ou motif professionnel ne pouvant ĂȘtre diffĂ©rĂ©. Pour attester de lâun de ces motifs impĂ©rieux, une attestation sur lâhonneur est tĂ©lĂ©chargeable sur le site du MinistĂšre de lâIntĂ©rieur Elle devra ĂȘtre prĂ©sentĂ©e, au moment de lâembarquement, Ă la compagnie de transport et ĂȘtre accompagnĂ©e des justificatifs appropriĂ©s. Nous reproduisons ici la plus grande partie de ce qui figure sur le site du Consulat GĂ©nĂ©ral de France Ă Tel-Aviv. Ce qui Ă©tait en vigueur avant le 31 janvier 2021 Nouvelles mesures dâentrĂ©e sur le territoire Ă compter du 18 janvier 2021 Ă compter du lundi 18 janvier, les personnes autorisĂ©es Ă se rendre en France, en provenance dâun pays extĂ©rieur Ă lâUnion europĂ©enne, devront prĂ©senter un test PCR nĂ©gatif Ă lâembarquement avant de partir. Seuls les tests PCR de moins de 72 heures seront acceptĂ©s Ă lâentrĂ©e en vigueur de cette mesure, lundi 18 janvier prochain. Les tests antigĂ©niques ne seront plus acceptĂ©s Ă compter de cette date. Les personnes concernĂ©es devront Ă©galement sâengager sur lâhonneur Ă sâisoler pendant 7 jours une fois arrivĂ©es en France, puis Ă refaire un deuxiĂšme test PCR Ă lâissue de cet isolement. Il est Ă©galement rappelĂ© que seuls les dĂ©placements essentiels sont autorisĂ©s. ArrivĂ©e en France mise en place dâun couvre-feu Ă compter du 17 janvier 2021 A partir du 17 janvier 2020, les autoritĂ©s françaises mettent en place un couvre-feu de 18h00 Ă 6h00. Au retour en France, il convient de tĂ©lĂ©charger lâapplication TousAntiCovid, de continuer Ă respecter scrupuleusement les mesures barriĂšres et les mesures de distanciation, de porter le masque, et dâĂȘtre vigilant et responsable en cas de symptĂŽmes ou de contamination. En cas de questions, sur les modalitĂ©s dâapplication des mesures concernant lâentrĂ©e et le sĂ©jour en France, il est possible de sâadresser au numĂ©ro vert 0800 130 000. Il est Ă©galement recommandĂ© de consulter la page dâinformation du dĂ©placement international depuis la France vers lâĂ©tranger et de lâĂ©tranger vers la France est totalement et strictement dĂ©conseillĂ© jusquâĂ nouvel mesures ci-dessous, en vigueur depuis le 30 octobre, sont toujours Ă©galement en vigueur Qui a le droit dâentrer dâIsraĂ«l en France ? Seules les personnes suivantes sont actuellement autorisĂ©es Ă rentrer dâIsraĂ«l en France Tous les ressortissants français, quâils rĂ©sident en France ou Ă lâĂ©tranger ; Les conjoints et enfants de ressortissants français, quâils rĂ©sident en France ou Ă lâĂ©tranger ; Les Ă©trangers titulaires dâun titre de sĂ©jour ; Les citoyens de pays europĂ©ens sâils rĂ©sident en France ou sâils transitent par la France pour rejoindre leur rĂ©sidence. Aucune autorisation du consulat nâest requise ni dĂ©livrĂ©e. Toutefois, toute personne rentrant en France mĂ©tropolitaine doit disposer de * lâattestation de dĂ©placement international dĂ©rogatoire vers la France mĂ©tropolitaine * une dĂ©claration sur lâhonneur dâabsence de symptĂŽmes dâinfection au Covid-19, prĂ©sente sur le mĂȘme document. Ressortissants français Un ressortissant français, y compris mineur, doit disposer dâun document dâidentitĂ© français valide pour voyager passeport ou carte dâidentitĂ© en cours de validitĂ©. Un ressortissant franco-israĂ©lien ne peut donc pas voyager en France avec son seul passeport vos piĂšces dâidentitĂ© sont pĂ©rimĂ©es, vous devez prendre rendez-vous auprĂšs du Consulat gĂ©nĂ©ralAfin de faire venir vos enfants mineurs, vous devez disposer pour eux dâun passeport ou dâune carte dâidentitĂ© en cours de validitĂ© en prĂ©sentant notamment du livret de famille français ou dâun acte dâĂ©tat civil français acte de naissance Ă©tabli en France ou acte de naissance transcrit auprĂšs des services de lâĂ©tat-civil du consulat. Pour plus dâinformation, consultez le site du Consulat gĂ©nĂ©ral Membres de familles de Français ATTENTION Aucun des documents requis pour voyager nâa besoin dâapostilles et il est inutile de vous rendre chez un notaire pour faire une attestationLes membres de familles de Français suivants sont autorisĂ©s Ă entrer en France sous rĂ©serve de disposer des justificatifs requis et que les noms et prĂ©noms mentionnĂ©s sur ces justificatifs soient identiques Ă ceux mentionnĂ©s sur le passeport Les conjoints et concubins Les enfants de moins de 21 ans du conjoint Ă©tranger â Les conjoints doivent disposer dâun acte de mariage français. A dĂ©faut, ils doivent fournir lâacte de mariage Ă©tranger avec sa traduction en français par un traducteur assermentĂ© et un justificatif de vie commune bail, facture dâĂ©lectricitĂ©,etc.. â Les enfants de moins de 21 ans dâun ressortissant français et de son conjoint Ă©tranger doivent eux-mĂȘme voyager avec un passeport français en cours de validitĂ©. Nous vous invitons donc Ă faire le nĂ©cessaire â sâils sont inscrits sur le livret de famille, en effectuant une demande de passeport â sâils ne sont pas inscrits sur le livret de famille et si vous nâavez pas dĂ©clarĂ© leur naissance auprĂšs du consulat, en contactant le service dâĂ©tat civil. Ces dĂ©marches, qui sont Ă lâinitiative des usagers et possibles dĂšs le mariage des parents et la naissance de lâenfant, ne peuvent ĂȘtre rĂ©alisĂ©es dans lâurgence. Si votre voyage ne peut attendre lâaccomplissement de ces dĂ©marches, il est possible de voyager avec vos enfants de moins de 21 ans, munis dâun passeport israĂ©lien valide, sâils sont inscrits sur le livret de famille français ou sâils disposent dâactes de naissance israĂ©liens en hĂ©breu et en anglais sous rĂ©serve que les noms de lâenfant et des parents mentionnĂ©s sur ces documents soient rigoureusement identiques aux noms mentionnĂ©s sur le passeport israĂ©lien de lâenfant et les passeports français des parents et que le passeport français du parent accompagnant soit en cours de validitĂ©. Si lâenfant est mineur et voyage avec un seul de ses parents, une autorisation notariĂ©e de lâautre parent est requise. Nous attirons votre attention sur le fait que cette procĂ©dure est dĂ©rogatoire et quâil existe un risque que la compagnie aĂ©rienne refuse votre embarquement ou que la Police aux FrontiĂšres refuse votre admission sur le territoire. Le consulat dĂ©cline toute responsabilitĂ© dans lâhypothĂšse oĂč vous feriez lâobjet de telles dĂ©cisions. Les concubins doivent prĂ©senter des documents probants permettant dâattester le concubinage livret de famille, bail de logement en commun, compte bancaire commun, etcâŠ. Les documents, en français ou traduits en français auprĂšs dâun traducteur assermentĂ©, doivent attester dâune vie commune durable et notoire des intĂ©ressĂ©s qui ne peut ĂȘtre prouvĂ©e par la seule production dâune attestation sur lâhonneur. â Si le conjoint ou le concubin Ă©tranger voyage sans son conjoint ou concubin français, le concubin ou conjoint français doit fournir une attestation sur lâhonneur approuvant le voyage avec une copie de sa piĂšce dâidentitĂ©. Ătrangers titulaires dâun titre de sĂ©jour Les Ă©trangers titulaires dâun titre de sĂ©jour en cours de validitĂ©, y compris visa de long sĂ©jour valant titre de sĂ©jour, sont autorisĂ©s Ă entrer en France sâils y ont dĂ©jĂ Ă©tabli leur rĂ©sidence. Les documents autorisant le sĂ©jour en France carte de sĂ©jour, visa de long-sĂ©jour qui ont expirĂ© entre le 16 mars 2020 et le 15 juin 2020 ont par ailleurs Ă©tĂ© prorogĂ©s automatiquement pour une durĂ©e de 6 mois Citoyens de pays europĂ©ens Les citoyens de lâUnion europĂ©enne et les ressortissants britanniques, islandais, liechtensteinois, norvĂ©giens, andorrans, monĂ©gasques, du Saint SiĂšge, de San Marin et suisses, leurs conjoints et leurs enfants sont admis Ă rentrer en France sâils rĂ©sident en France ou sâils transitent par la France pour rejoindre leur plus dâinformations, veuillez cliquer ici. Test Covid-19 obligatoire 72h avant le dĂ©part du vol Les voyageurs ĂągĂ©s de 11 ans ou plus au dĂ©part dâIsraĂ«l doivent prĂ©senter le rĂ©sultat nominatif dâun test de dĂ©pistage virologique rĂ©alisĂ© moins de 72 heures avant le dĂ©part du vol, ne concluant pas Ă une contamination par le ne peuvent pas prĂ©senter un document attestant de la rĂ©alisation dâun test de dĂ©pistage virologique dans les dĂ©lais requis, lâembarquement sera refusĂ©. EntrĂ©e en France pour les personnes vaccinĂ©es contre le Covid-19 A ce jour, il nâexiste pas de rĂ©glementation spĂ©ciale concernant lâentrĂ©e et le sĂ©jour en France des personnes ayant reçu un vaccin contre le ce titre, tous les voyageurs en provenance dâIsraĂ«l et Ă destination de la France, vaccinĂ©s ou non, sont soumis aux mĂȘmes rĂšgles dâentrĂ©e sur le territoire, et notamment Ă lâobligation de prĂ©senter le rĂ©sultat nĂ©gatif dâun test Covid-19 dĂšs lâembarquement au dĂ©part dâ ce jour, les frontiĂšres extĂ©rieures de lâUnion europĂ©enne restent fermĂ©es, sauf cas dĂ©rogatoires listĂ©s sur lâattestation de dĂ©placement international. Le fait dâĂȘtre vaccinĂ© ne permet donc pas au voyageur uniquement israĂ©lien non Français de dĂ©roger Ă lâinterdiction dâentrĂ©e sur le territoire. Sortie dâIsraĂ«l â FormalitĂ©s Ă lâaĂ©roport de Ben Gurion Les autoritĂ©s israĂ©liennes demandent Ă tous les voyageurs de remplir un formulaire disponible ici, dans les 24H prĂ©cĂ©dant le vol au dĂ©part de lâaĂ©roport Ben Gurion. Cette mesure relĂšve uniquement des autoritĂ©s israĂ©liennes. Pour toute question sur cette procĂ©dure, contactez le ministĂšre israĂ©lien de la SantĂ© Appelez le *5400ou Appelez le 08-6241010Pour une assistance technique moked Retour en IsraĂ«l aprĂšs un sĂ©jour en France Consultez toutes les informations concernant lâentrĂ©e sur le territoire israĂ©lien en cliquant ici. et aussi le paragraphe Voyages vers IsraĂ«l
DĂ©placements vers la France et transit Une stricte limitation des dĂ©placements sâimpose pour ralentir la progression de lâĂ©pidĂ©mie dans le monde, du fait de la circulation trĂšs active du virus de COVID-19 et de ses variants. DĂšs lors, tout dĂ©placement international - depuis lâĂ©tranger vers la France et de France vers lâĂ©tranger - est totalement et strictement dĂ©conseillĂ© jusquâĂ nouvel ordre. Cette forte recommandation vaut Ă©galement dans lâespace europĂ©en. Lorsquâun dĂ©placement est malgrĂ© tout nĂ©cessaire, il convient de respecter des conditions sanitaires renforcĂ©es dans lâobjectif de limiter la propagation du virus. Mesures de contrĂŽles sanitaires pour les dĂ©placements vers la France Quelque soit le mode de dĂ©placement arrivĂ©e par voie routiĂšre, ferroviaire, aĂ©rienne ou maritime, toute personne ĂągĂ©e de onze ans ou plus entrant sur le territoire national - y compris en transit - doit ĂȘtre en mesure de prĂ©senter un test PCR nĂ©gatif rĂ©alisĂ© moins de 72 heures avant son dĂ©part . De plus, les voyageurs doivent prĂ©senter Ă la compagnie de transport et aux autoritĂ©s de contrĂŽle Ă la frontiĂšre -une dĂ©claration sur lâhonneur Engagement sur lâhonneur pour les plus de 11 ans PDF - 43 ko Engagementsur lâhonneur pour les moins de 11 ans. PDF - ko Vous pouvez retrouver ces formulaires sur le site du ministĂšre de lâIntĂ©rieur. Sont exemptĂ©s de cette obligation les transporteurs routiers, les travailleurs frontaliers et les rĂ©sidents des bassins de vie frontaliers dans un rayon de 30 km autour de leur domicile. Les justificatifs sont Ă prĂ©senter aux autoritĂ©s de contrĂŽle Ă la frontiĂšre. Lorsquâil sâagit de dĂ©placements aĂ©riens ou maritimes, ces documents sont, en outre, Ă prĂ©senter Ă la compagnie de transport lors de lâembarquement. En Allemagne, il est possible de rĂ©aliser des tests PCR dans des dĂ©lais raisonnables ; par consĂ©quent ni lâambassade ni les consulats ne dĂ©livrent de dispense de test pour entrer en France. Si vous estimez que votre voyage est indispensable car motivĂ© par une urgence professionnelle ou familiale, câest Ă vous de le prouver en cas de contrĂŽle pensez Ă vous munir des justificatifs qui le prouvent. Couvre-feu en France Seuls certains motifs comme les dĂ©placements de longue distance en train ou en avion permettent de circuler pendant le couvre-feu en vigueur en France entre 19 h et 6 h - Ă compter du 19 mai le couvre-feu sera repoussĂ© Ă 21 heures. Lâ[attestation de dĂ©rogation au couvre-feu est tĂ©lĂ©chargeable sur le site du ministĂšre français de lâintĂ©rieur. Lâengagement et la responsabilitĂ© de chacun permettent de limiter la diffusion du virus en France et en Europe. Aussi, au retour dâun voyage dans un pays de lâespace europĂ©en, il est fortement recommandĂ© de sâisoler pendant 7 jours, puis de refaire un deuxiĂšme test de dĂ©pistage virologique RT-PCR Ă lâissue de cette pĂ©riode de sept jours. A lâarrivĂ©e en France, il convient de tĂ©lĂ©charger lâapplication TousAntiCovid, de continuer Ă respecter scrupuleusement les mesures barriĂšres et les mesures de distanciation, de porter le masque et dâĂȘtre vigilant et responsable en cas de symptĂŽmes ou de contamination. En cas de questions, sur les modalitĂ©s dâapplication des mesures concernant lâentrĂ©e et le sĂ©jour en France, il est possible de sâadresser au numĂ©ro vert 0800 130 000. Il est Ă©galement fortement recommandĂ© de consulter la page dâinformation du gouvernement. Einreise nach Frankreich und Transit Die Personen, die aus der EU nach Frankreich einreisen möchten, mĂŒssen einen höchstens 72 h vor Abreise vorgenommenen negativen CoViD-19-Test PCR sowie eine ErklĂ€rung zur Symptomfreiheit, die auf der Seite des französischen Innenministeriums heruntergeladen werden kann, vorweisen. Diese Bestimmungen gelten auch bei der Durchreise Es wird empfohlen Beweise mitzufĂŒhren. Bei Einreise aus den vorgenannten Staaten auf dem Landweg gelten Ausnahmen von dieser Test- und Nachweispflicht fĂŒr berufliche Reisen von im gewerblichen StraĂenverkehr TĂ€tigen, fĂŒr Reisen von weniger als 24 Stunden Dauer und in einem Umkreis von weniger als 30 km vom eigenen Wohnort. Das Vorliegen eines Ausnahmetatbestandes ist mit geeigneten Dokumenten nachzuweisen. In Frankreich gilt eine buĂgeldbewehrte Ausgangssperre von 19 bis 6 Uhr. Bestimmte AusnahmetatbestĂ€nde können in dringenden FĂ€llen und unter MitfĂŒhrung einer Ausgangsbescheinigung geltend gemacht werden. Auch bei der Durchreise mit einem PKW muss die Ausgangssperre beachtet werden. Es handelt sich hier nur um einige der geltenden Regelungen. AusfĂŒhrlichere AuskĂŒnfte erhalten Sie auf derSeite der deutschen Botschaft in Paris, sowie auf der Seite des französischen Aussenministeriums
ï»żAvis concernant l'accessibilitĂ© Si vous avez des besoins en matiĂšre d'accessibilitĂ©, vous devriez utiliser la version Web d'ArriveCAN. La version Web rĂ©pond Ă toutes les normes d'accessibilitĂ© du gouvernement du Canada et aux normes WCAG AA du W3C. Elle convient Ă l'usage de dispositifs d'assistance tels que les lecteurs d'Ă©cran et les loupes. CrĂ©ez un compte ou connectez-vous Ă la version Web d'ArriveCAN. ArriveCAN est Ă©galement disponible sous forme d'application mobile. Cependant, l'application n'est pas accessible Ă toutes les personnes ayant des besoins en matiĂšre d'accessibilitĂ© pour le moment. Nous travaillons Ă rendre cette application accessible le plus rapidement possible. Si vous essayez de vous connecter en ligne Ă la version Web d'ArriveCAN, vous devrez peut-ĂȘtre supprimer l'application mobile. Si vous n'ĂȘtes pas en mesure d'utiliser ArriveCAN en raison de vos besoins en matiĂšre d'accessibilitĂ©, on ne vous refusera pas l'embarquement ou l'entrĂ©e au Canada. Les personnes ayant des besoins d'accessibilitĂ© ou d'autres circonstances particuliĂšres peuvent ĂȘtre exemptĂ©es d'utiliser ArriveCAN. Si vous ĂȘtes exemptĂ© d'utiliser ArriveCAN, soyez prĂȘt Ă prĂ©senter les documents suivants Ă un fonctionnaire du gouvernement du Canada le rĂ©sultat de votre test prĂ©alable Ă l'entrĂ©e, si requis; votre preuve de vaccination en anglais ou en français, ou une traduction certifiĂ©e en anglais ou en français; vos documents de voyage. Veuillez Ă©galement ĂȘtre prĂȘt Ă rĂ©pondre Ă des questions sur vos dĂ©placements au cours des 14 jours avant votre arrivĂ©e. Vous devez aussi dĂ©montrer que vous avez un plan appropriĂ© au cas oĂč vous devriez vous mettre en quarantaine ou vous isoler Ă votre arrivĂ©e. Demandez l'aide d'un fonctionnaire du gouvernement du Canada si vous avez essayĂ© sans succĂšs d'utiliser ArriveCAN pour transmettre vos renseignements en ligne. Il se pourrait que vous soyez exemptĂ© de certaines de ces exigences. Consultez la page COVID-19 voyage, dĂ©pistage et frontiĂšres pour connaĂźtre les plus rĂ©centes exigences et exemptions relatives aux voyages. Information mise Ă jour Ă l'intention des voyageurs, des familles et des groupes entiĂšrement vaccinĂ©s Suivez les directives Ă l'intention des voyageurs, des familles et des groupes entiĂšrement vaccinĂ©s pour vous assurer que votre dĂ©claration dans ArriveCAN est exacte. Assurez-vous d'avoir la plus rĂ©cente version de l'application ArriveCAN TĂ©lĂ©chargez la plus rĂ©cente version de l'application ArriveCAN ou cliquez sur update » dans la boutique d'applications. Si vous ne le faites pas, il se pourrait qu'on vous demande de fournir des renseignements spĂ©cifiques qui ne sont plus nĂ©cessaires. La derniĂšre version d'ArriveCAN a Ă©tĂ© publiĂ©e le 19 juillet 2022. Assurez-vous d'avoir la plus rĂ©cente version avant de soumettre vos renseignements obligatoires. Sur cette page VĂ©rifiez si vous pouvez entrer au Canada Comment utiliser ArriveCAN Remplir la DĂ©claration de l'ASFC faite Ă l'avance Si les dĂ©tails de votre voyage changent avant votre entrĂ©e au Canada AprĂšs votre entrĂ©e au Canada Votre vie privĂ©e est protĂ©gĂ©e Obtenez de l'aide avec ArriveCAN VĂ©rifiez si vous pouvez entrer au Canada RĂ©pondez Ă quelques questions pour dĂ©terminer si vous pouvez entrer au Canada. Comment utiliser ArriveCAN Qui doit utiliser ArriveCAN Tous les voyageurs, Ă quelques exceptions prĂšs, qui entrent au Canada par voie aĂ©rienne, terrestre par train ou en voiture ou maritime, doivent utiliser ArriveCAN Ă moins d'ĂȘtre exemptĂ©s de cette exigence en raison d'un besoin d'accessibilitĂ©. Vous devrez soumettre vos renseignements dans les 72 heures avant votre arrivĂ©e au Canada; avant de monter Ă bord d'un navire de croisiĂšre Ă destination du Canada. Si vous voyagez Ă bord d'un navire autre qu'un navire de croisiĂšre Si vous voyagez au Canada par navire autre qu'un navire de croisiĂšre, vous devez utiliser l'application ArriveCAN avant ou au moment de l'entrĂ©e au Canada. Cet accommodement est accordĂ© en raison des problĂšmes de connectivitĂ© Wi-Fi sur l'eau. La plupart des centres de dĂ©claration maritime sont ouverts. Veuillez consulter le RĂ©pertoire des bureaux et services de l'ASFC pour obtenir la liste complĂšte des sites ouverts. Remarque Si les dĂ©tails prĂ©cis de votre voyage n'apparaissent pas dans l'application, sĂ©lectionnez n'importe quelle option disponible. Cela vous permettra de passer Ă l'Ă©cran suivant, de remplir votre demande et d'entrer au Canada. Si vous entrez au Canada par voie terrestre Tous les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s qui entrent au Canada par voie terrestre doivent soumettre leurs renseignements de santĂ© publique au moyen d'ArriveCAN dans les 72 heures prĂ©cĂ©dant leur arrivĂ©e. Si vous arrivez Ă un point d'entrĂ©e terrestre sans ĂȘtre au courant de cette exigence, vous pourriez avoir droit Ă une exemption unique accordĂ©e Ă tous les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Si vous ĂȘtes admissible Ă cette exemption, vous ne serez pas tenu de vous mettre en quarantaine ou de passer des tests, et vous ne serez pas pĂ©nalisĂ© pour ne pas avoir utilisĂ© ArriveCAN lors de ce voyage seulement. Lors de voyages ultĂ©rieurs, les citoyens canadiens, les rĂ©sidents permanents et les personnes inscrites en vertu de la Loi sur les Indiens doivent se conformer aux exigences liĂ©es Ă ArriveCAN. Dans le cas contraire, une quarantaine, des tests de dĂ©pistage Ă lâarrivĂ©e et des amendes peuvent sâappliquer. Les ressortissants Ă©trangers se verront refuser l'entrĂ©e au pays s'ils n'utilisent pas ArriveCAN lors de tout voyage ultĂ©rieur au Canada. Si vous transitez par le Canada vers un autre pays par voie aĂ©rienne Les voyageurs qui transitent par le Canada vers un autre pays international Ă international n'ont pas besoin de soumettre leurs informations au moyen d'ArriveCAN tant qu'ils transitent par l'aĂ©roport international de Vancouver; l'aĂ©roport international Pearson de Toronto aĂ©rogare 1 uniquement; l'aĂ©roport international Montreal-Trudeau; l'aĂ©roport international de Calgary; restent dans la zone de transit sĂ©curisĂ©e de l'aĂ©roport pendant qu'ils effectuent leur correspondance. Une zone de transit sĂ©curisĂ©e est une zone dĂ©terminĂ©e qui sĂ©pare les voyageurs et leurs bagages des autres passagers et marchandises. Si les voyageurs ne sont pas certains de devoir quitter la zone de transit sĂ©curisĂ©e pour se rendre Ă leur vol de correspondance, ils doivent le confirmer auprĂšs de leur compagnie aĂ©rienne avant leur dĂ©part. Si vous devez quitter la zone en question pour quelque raison que ce soit, vous devrez soumettre vos renseignements de voyage et de santĂ© publique obligatoires au moyen d'ArriveCAN avant votre arrivĂ©e Ă l'aĂ©roport de correspondance; voir un agent de l'ASFC pour un examen. Si vous n'avez pas de tĂ©lĂ©phone intelligent ou vous faites un court voyage Jusqu'Ă 72 heures avant votre arrivĂ©e au Canada, ou avant de faire votre bref voyage Ă l'extĂ©rieur du Canada, connectez-vous Ă ArriveCAN Ă partir d'un ordinateur pour obtenir votre reçu d'ArriveCAN. Imprimez votre reçu et ayez-le en main lors de votre voyage. Une personne peut Ă©galement soumettre vos renseignements de voyage en votre nom. Si vous ne fournissez pas les renseignements demandĂ©s au moyen d'ArriveCAN Si vous ne fournissez pas les renseignements demandĂ©s au moyen d'ArriveCAN et que vous ĂȘtes un ressortissant Ă©tranger qui voyage pour des raisons discrĂ©tionnaires, vous pourriez vous voir refuser l'embarquement si vous arrivez par voie aĂ©rienne ou par navire de croisiĂšre; l'entrĂ©e au Canada si vous arrivez Ă un point d'entrĂ©e terrestre, ferroviaire ou maritime. Les citoyens canadiens, les rĂ©sidents permanents ou les personnes inscrites aux termes de la Loi sur les Indiens et les ressortissants Ă©trangers autorisĂ©s Ă entrer au Canada aux termes d'une autre exemption relative Ă l'entrĂ©e comme pour le travail, les Ă©tudes, des motifs d'ordre humanitaire ne se verront pas refuser l'embarquement ou l'entrĂ©e, mais vous ne serez pas admissible Ă l'exemption accordĂ©e aux personnes entiĂšrement vaccinĂ©es, et vous devrez peut-ĂȘtre vous mettre en quarantaine et faire un test Ă l'arrivĂ©e et au huitiĂšme jour aprĂšs votre arrivĂ©e; soyez retardĂ© Ă la frontiĂšre puisque vous devrez rĂ©pondre Ă des questions de santĂ© publique; vous exposiez Ă des mesures d'application de la loi. Utilisez ArriveCAN pour fournir CoordonnĂ©es, dĂ©tails sur le voyage et documents de voyage Les coordonnĂ©es requises pour vous et les autres personnes voyageant avec vous. Les documents de voyage vous devez utiliser les mĂȘmes documents de voyage Ă l'arrivĂ©e que ceux que vous avez utilisĂ© pour votre dĂ©claration dans ArriveCAN. L'objet de votre voyage, comme le travail/un emploi ou des raisons essentielles, y compris le travail transfrontalier, le soutien mĂ©dical, le commerce et le transport. les voyages ordinaires, y compris ceux des citoyens canadiens, des rĂ©sidents permanents ou des personnes inscrites en vertu de la Loi sur les Indiens qui reviennent au Canada; des ressortissants Ă©trangers qui entrent pour un voyage discrĂ©tionnaire. d'autres types de voyages, comme le travail Ă l'Ă©tranger, les Ă©tudes, un regroupement familial, des raisons humanitaires. Les renseignements sur votre voyage, comme votre la date et l'heure d'arrivĂ©e; le point d'entrĂ©e si vous entrez par voie terrestre par train ou en voiture ou maritime; le numĂ©ro de vol, le nom de l' aĂ©roport et le nom de la ligne aĂ©rienne que vous avez pris pour vous rendre au Canada si vous arrivez par voie aĂ©rienne; l'endroit oĂč votre croisiĂšre a dĂ©butĂ© et la date et l'heure d'embarquement. Renseignements sur la vaccination et antĂ©cĂ©dents de voyage TĂ©lĂ©versez votre preuve de vaccination; des renseignements sur les pays dans lesquels vous avez sĂ©journĂ© ou que vous avez visitĂ©s au cours des 14 jours prĂ©cĂ©dant votre arrivĂ©e au Canada n'incluez pas les pays oĂč vous avez eu une correspondance d'une destination Ă une autre. RĂ©sultats de test de dĂ©pistage effectuĂ© avant l'entrĂ©e Si vous ne rĂ©pondez pas aux exigences relatives aux voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s, mais que vous ĂȘtes autorisĂ© Ă entrer au Canada, vous devez prĂ©senter un rĂ©sultat de test de dĂ©pistage effectuĂ© avant l'entrĂ©e. Consultez la page Voyages au Canada DĂ©pistage et quarantaine si vous n'ĂȘtes pas admissible en tant que voyageur entiĂšrement vaccinĂ©pour connaĂźtre les dĂ©tails. Les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s n'ont pas Ă prĂ©senter un rĂ©sultat de test de dĂ©pistage de la COVID-19 pour entrer au Canada par voie terrestre, aĂ©rienne ou maritime. Les enfants ĂągĂ©s de 5 Ă 11 ans partiellement ou non vaccinĂ©s n'ont pas Ă prĂ©senter un rĂ©sultat de test de dĂ©pistage de la COVID-19 effectuĂ© avant l'entrĂ©e au Canada s'ils sont accompagnĂ©s d'une des personnes suivantes parents entiĂšrement vaccinĂ©s; beau-pĂšre/belle-mĂšre; gardien; tuteur. Les enfants de moins de 5 ans n'ont pas besoin de passer un test, quel que soit leur statut vaccinal. Plan de mise en quarantaine Les personnes suivantes n'ont pas Ă fournir des plans de mise en quarantaine lorsqu'elles arrivent au Canada voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s; enfants ĂągĂ©s de 5 Ă 11 ans qui sont accompagnĂ©s d'un parent/tuteur entiĂšrement vaccinĂ©; cas mĂ©dicaux exceptionnels. Si vous devez vous mettre en quarantaine, vous devez dĂ©montrer que vous disposez d'un plan de quarantaine convenable Ă votre arrivĂ©e. Pour en savoir plus Ăvaluez votre plan de quarantaine Fonction Voyageur enregistrĂ© » La fonction de voyageur enregistrĂ© est facultative pour tous les voyageurs. Elle permet de sauvegarder les documents de voyage et les preuves de vaccination dans ArriveCAN afin de les rĂ©utiliser lors d'autres voyages. Si vous n'utilisez pas cette fonction, vous devrez entrer ces renseignements Ă chaque soumission dans ArriveCAN. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des voyageurs Ă tout moment. Une fois vos renseignements de voyage sauvegardĂ©s, assurez-vous de poursuivre la soumission de votre dĂ©claration jusqu'Ă l'obtention d'un reçu d'ArriveCAN. Remarque Vos renseignements de voyage doivent correspondre aux renseignements prĂ©sentĂ©s Ă l'arrivĂ©e. Si une personne figurant dans votre profil de voyageur enregistrĂ© » ne voyage pas avec vous, vous devez la supprimer. Pour les personnes exemptĂ©es de certaines exigences de voyage Tous les voyageurs doivent utiliser ArriveCAN, sauf s'ils en sont exemptĂ©s pour des raisons d'accessibilitĂ©. Les voyageurs essentiels doivent ĂȘtre entiĂšrement vaccinĂ©s pour obtenir un reçu d'ArriveCAN Ă moins d'ĂȘtre exemptĂ©s de l'exigence de vaccination. Ils doivent Ă©galement soumettre les renseignements suivants dans ArriveCAN coordonnĂ©es; dĂ©tails sur le voyage; renseignements sur la vaccination, y compris le ou les vaccins reçus, le fabricant, le pays oĂč les vaccins ont Ă©tĂ© reçus, la date de vaccination et la preuve de vaccination tĂ©lĂ©chargĂ©e. Les voyageurs essentiels exemptĂ©s de l'obligation de vaccination doivent toujours inclure leur statut vaccinal. Reçu rĂ©utilisable pour les voyageurs essentiels entiĂšrement vaccinĂ©s En tant que voyageur essentiel entiĂšrement vaccinĂ©, vous pouvez gagner du temps en crĂ©ant un reçu rĂ©utilisable. Saisissez vos donnĂ©es une seule fois et rĂ©utilisez votre reçu Ă chaque entrĂ©e au Canada. Il se peut que vous n'ayez Ă soumettre de nouveau vos renseignements que si l'agent des services frontaliers dĂ©termine que votre voyage ne rentre pas dans la catĂ©gorie des voyages essentiels exemptĂ©s; vous voyagez pour des raisons non essentielles p. ex. un voyage discrĂ©tionnaire; vos donnĂ©es changent dans ArriveCAN p. ex. votre historique de voyage. Voyageurs, familles et groupes entiĂšrement vaccinĂ©s VĂ©rifiez si vous ĂȘtes admissible Ă l'exemption visant les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Si vous voyagez avec d'autres personnes de votre rĂ©sidence, vous pouvez les inclure dans votre dĂ©claration dans ArriveCAN maximum de 8. Cependant, si vous ne voyagez pas ensemble, mettez Ă jour votre dĂ©claration pour inclure uniquement ceux et celles avec qui vous voyagez. Mode terrestre Si vous voyagez dans des vĂ©hicules sĂ©parĂ©s, remplissez des dĂ©clarations distinctes dans ArriveCAN. Mode aĂ©rien Les familles ou les groupes qui figurent sur la mĂȘme dĂ©claration dans ArriveCAN doivent utiliser la mĂȘme borne d'inspection primaire. Attention Ă la frontiĂšre, vous devez utiliser les mĂȘmes documents de voyage que ceux que vous tĂ©lĂ©versez dans ArriveCAN. Inclure plusieurs voyageurs dans votre dĂ©claration ArriveCAN Familles Ă titre de voyageur principal, vous pouvez fournir des renseignements pour vous-mĂȘmes et pour les personnes suivantes votre Ă©poux/Ă©pouse ou conjointe de fait; vos enfants ou les enfants dont vous ĂȘtes le tuteur lĂ©gal qui sont ĂągĂ©s de 18 ans ou moins; tout autre adulte de votre rĂ©sidence ayant la mĂȘme destination de voyage au Canada. Vous pouvez prĂ©senter les renseignements pour au plus huit voyageurs, y compris vous-mĂȘme, dans une soumission si vous demeurez tous Ă la mĂȘme adresse pendant la pĂ©riode complĂšte de quarantaine ou d'isolement, si requis; et avez la permission des autres personnes pour recueillir et communiquer ces renseignements. Ajoutez les enfants non vaccinĂ©s ou les adultes Ă charge dans votre dĂ©claration, peu importe le statut vaccinal de ceux-ci. Voyager avec des personnes ayant des statuts de vaccination ou des citoyennetĂ©s diffĂ©rents N'incluez pas dans une mĂȘme demande d'autres voyageurs qui ne voyagent pas dans le mĂȘme but ou qui ne sont pas complĂštement vaccinĂ©s, sauf s'ils satisfont aux critĂšres suivants ont moins de 18 ans ou sont des adultes Ă charge; voyagent avec un tuteur entiĂšrement vaccinĂ©. Par exemple si vous ĂȘtes un ressortissant Ă©tranger entrant au Canada Ă des fins discrĂ©tionnaires et que vous voyagez avec une autre personne qui est un citoyen canadien, vous devez remplir des demandes individuelles; si vous voyagez avec un groupe d'Ă©trangers adultes ayant des statuts de vaccination diffĂ©rents, n'incluez pas les voyageurs non vaccinĂ©s dans votre demande Ă moins qu'il ne s'agisse d'adultes Ă charge; vous ne recevrez pas de reçu d'ArriveCAN, car les Ă©trangers non vaccinĂ©s ne sont pas admissibles au Canada dans le cadre d'un voyage discrĂ©tionnaire. Utiliser ArriveCAN pour quelqu'un d'autre Si vous n'ĂȘtes pas en mesure d'utiliser ArriveCAN, vous pouvez demander Ă un ami ou un membre de votre famille de vous aider. Ils peuvent soumettre vos renseignements de voyage pour vous, en ouvrant une session en ligne. Ils devront remplir le formulaire dans ArriveCAN avec toutes vos informations de voyage. Ils pourront ensuite imprimer le reçu d'ArriveCAN ou vous l'envoyer par courriel. Lorsque vous voyagerez, on vous demandera peut-ĂȘtre de montrer votre reçu d'ArriveCAN. Assurez-vous de l'avoir sur vous avant de monter Ă bord d'un avion ou d'un bateau de croisiĂšre; de rencontrer un agent des services frontaliers du Canada Ă votre arrivĂ©e. Vous ĂȘtes responsable de vous assurer que vous rĂ©pondez Ă toutes les exigences d'entrĂ©e au Canada. Si vous devez vous mettre en quarantaine, vous devez complĂ©ter votre dĂ©claration aprĂšs votre entrĂ©e au Canada. Composez le 1-833-641-0343 chaque jour pendant votre quarantaine de 14 jours. Obtenir votre reçu d'ArriveCAN Une fois que vous avez fourni vos renseignements au moyen d'ArriveCAN, un reçu s'affichera et vous sera envoyĂ© par courriel. ArriveCAN ne confirmera pas les exemptions aux exigences de santĂ© publique. Un reçu d'ArriveCAN indique que vous avez fourni vos renseignements de maniĂšre satisfaisante. Il ne valide pas votre admissibilitĂ© Ă entrer au Canada, votre statut de vaccination ou de voyageur essentiel. Vos exemptions des exigences en matiĂšre de santĂ© publique ou de voyage essentiel seront dĂ©terminĂ©es par un agent des services frontaliers. Comment utiliser votre reçu d'ArriveCAN Au cours de votre voyage, on vous demandera peut-ĂȘtre de montrer votre reçu d'ArriveCAN. Assurez-vous de l'avoir sur vous avant de monter Ă bord d'un avion ou d'un bateau de croisiĂšre; de rencontrer un agent des services frontaliers du Canada Ă votre arrivĂ©e. Si on vous le demande, vous pouvez le prĂ©senter en utilisant l'un de ces formats l'application; une capture d'Ă©cran; votre courriel; une impression. Pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s, vous devez avoir un A, V ou I Ă cĂŽtĂ© de votre nom. S'il n'y en a pas vous n'ĂȘtes pas entiĂšrement vaccinĂ© selon les exigences du Canada; ou vous n'avez pas tĂ©lĂ©versĂ© la preuve de vaccination. Remplir la DĂ©claration de l'ASFC faite Ă l'avance Vous pouvez maintenant gagner du temps Ă l'aĂ©roport en utilisant ArriveCAN pour rĂ©pondre aux questions de douane et d'immigration avant que votre vol n'atterrisse au Canada. La DĂ©claration de l'ASFC faite Ă l'avance est facultative. Cette fonction est uniquement disponible pour les voyageurs qui utilisent la version Web ou l'application mobile ArriveCAN, et dont le premier point d'arrivĂ©e au Canada est l'aĂ©roport international de Vancouver YVR; l'aĂ©roport international Pearson de Toronto YYZ aĂ©rogares 1 et 3; l'aĂ©roport international MontrĂ©al-Trudeau YUL. Dans les mois Ă venir, cette fonction facultative sera Ă©galement offerte aux voyageurs arrivant aux aĂ©roports internationaux de Winnipeg, Halifax, Calgary, Edmonton, Billy Bishop de Toronto, Ottawa et QuĂ©bec. Comment soumettre votre DĂ©claration de l'ASFC faite Ă l'avance. Vous pouvez communiquer avec nous si vous avez de la difficultĂ© Ă remplir votre DĂ©claration de l'ASFC faite Ă l'avance. Si les dĂ©tails de votre voyage changent avant votre entrĂ©e au Canada Si vous avez besoin de modifier vos renseignements et que vous avez un reçu d'ArriveCAN, refaites le processus au complet dans ArriveCAN. L'application effacera les renseignements prĂ©cĂ©dents. AprĂšs votre entrĂ©e au Canada Si un agent des services frontaliers confirme que vous rĂ©pondez Ă la dĂ©finition d'un voyageur entiĂšrement vaccinĂ©, vous pourriez tout de mĂȘme devoir faire un test alĂ©atoire Ă l'arrivĂ©e. Cependant, vous ne dĂ©clarerez pas vos rĂ©sultats dans ArriveCAN. Suivez les instructions que vous donnera l'agent des services frontaliers. Notifications d'ArriveCAN une fois que vous ĂȘtes entrĂ© au Canada Si vous recevez des notifications qui ne reflĂštent pas votre situation, communiquez avec nous pour que nous puissions corriger la situation. Si vous avez rempli les conditions d'exemption des voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s Si vous ĂȘtes sĂ©lectionnĂ© pour un test alĂ©atoire obligatoire lors de votre arrivĂ©e au Canada, vous pourriez recevoir un courriel pour vous rappeler de faire votre test et de l'envoyer. Si vous remplissez une demande pour un groupe composĂ© de voyageurs dont les statuts vaccinaux varient, vous continuerez de recevoir des notifications. Si vous n'avez pas rempli les conditions d'exemption des voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s Ă partir du lendemain de leur arrivĂ©e au Canada, tous les voyageurs, qu'ils arrivent par voie aĂ©rienne, terrestre ou maritime, doivent utiliser ArriveCAN pour confirmer que vous ĂȘtes arrivĂ© Ă l'adresse que vous avez indiquĂ©e comme lieu de quarantaine ou d'isolation; remplir une auto-Ă©valuation quotidienne de vos symptĂŽmes de COVID-19 jusqu'Ă la fin de votre pĂ©riode de quarantaine ou jusqu'au moment oĂč vous indiquez des symptĂŽmes; confirmer que vous avez effectuĂ© votre test du jour 8 et envoyĂ© votre Ă©chantillon au laboratoire. Les fonctionnaires du gouvernement du Canada vous appelleront pour s'assurer que vous respectez votre quarantaine ou votre isolement obligatoire. Vous devez rĂ©pondre aux appels du 1-888-336-7735 et rĂ©pondre Ă toutes les questions de maniĂšre vĂ©ridique pour dĂ©montrer que vous respectez la loi. Vous pourrez Ă©galement recevoir la visite d'un agent de contrĂŽle dĂ©signĂ© pour confirmer que vous respectez l'ordre de quarantaine ou d'isolement. Si les exigences provinciales ou territoriales en matiĂšre de quarantaine entrent en conflit avec les exigences fĂ©dĂ©rales en matiĂšre de quarantaine, veuillez suivre les directives les plus strictes. Si vous ĂȘtes dirigĂ© vers une installation de quarantaine dĂ©signĂ©e, vous n'aurez pas Ă faire de dĂ©claration au moyen d'ArriveCAN. Cependant, vous serez soumis aux exigences de dĂ©claration de l'installation. Façon de faire vos dĂ©clarations aprĂšs votre arrivĂ©e au Canada La dĂ©claration dĂ©pend de votre situation Si vous avez utilisĂ© ArriveCAN pour entrer au Canada Si vous avez utilisĂ© ArriveCAN avant d'entrer au Canada, vous recevrez une notification par tĂ©lĂ©phone mobile ou par courriel le deuxiĂšme jour de votre quarantaine, c'est-Ă -dire le jour suivant votre entrĂ©e au Canada. Si vous avez utilisĂ© la version Web d'ArriveCAN pour fournir vos renseignements, vous ne recevrez qu'un avis par courriel. L'avis vous avisera de confirmer ce qui suit votre arrivĂ©e Ă votre lieu de quarantaine ou d'isolement; le dĂ©but du signalement de vos symptĂŽmes quotidiens au moyen d'ArriveCAN. Vous pourrez terminer votre dĂ©claration obligatoire en moins d'une minute. Lorsque vous ouvrez l'application ou que vous vous connectez en ligne, des messages vous aident Ă confirmer et Ă remplir votre inscription quotidienne. Vous recevrez Ă©galement un courriel chaque jour. Ă noter qu'il est possible qu'ArriveCAN n'indique pas le bon jour de votre pĂ©riode de quarantaine; suivez les directives de l'agent des services frontaliers. Au neuviĂšme jour de votre quarantaine, on vous demandera si vous avez effectuĂ© votre test de dĂ©pistage de la COVID-19 du huitiĂšme jour et si vous l'avez envoyĂ© au laboratoire. Si vous ĂȘtes exemptĂ© de cette exigence, rĂ©pondez non » Ă ces questions. Si vous ne pouvez pas utiliser ArriveCAN aprĂšs votre entrĂ©e au pays, composez le 1-833-641-0343 chaque jour pendant votre pĂ©riode de quarantaine. Si vous n'avez pas utilisĂ© ArriveCAN pour entrer au Canada Si vous avez soumis vos renseignements verbalement Ă un agent des services frontaliers du Canada ou sur papier lorsque vous ĂȘtes entrĂ© au Canada, vous ne pouvez pas utiliser ArriveCAN pour effectuer votre dĂ©claration obligatoire. Vous devez plutĂŽt composer le 1-833-641-0343. Il vous faudra environ 5 minutes pour remplir votre dĂ©claration quotidienne. Chaque voyageur doit faire son propre appel, c'est-Ă -dire que si votre famille compte quatre membres, quatre appels distincts devront ĂȘtre effectuĂ©s. Si vous avez soumis des renseignements au nom de voyageur non vaccinĂ© Si vous avez soumis des renseignements au nom de voyageurs non vaccinĂ©s qui ne sont pas exemptĂ©s de l'obligation de quarantaine vous continuerez de recevoir des avis ou des courriels d'ArriveCAN vous demandant de remplir votre rapport quotidien et vos tests du jour 8; vous devez effectuer des autoĂ©valuations quotidiennes des symptĂŽmes pour les voyageurs non vaccinĂ©s qui figurent dans votre soumission. Votre vie privĂ©e est protĂ©gĂ©e ArriveCAN n'utilise pas le GPS ni aucune autre technologie de votre tĂ©lĂ©phone mobile pour suivre votre position; utilise uniquement les renseignements fournis par les utilisateurs. Les renseignements personnels communiquĂ©s au moyen d'ArriveCAN sont protĂ©gĂ©s en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels. Pour en savoir plus, consultez l'Ă©noncĂ© de confidentialitĂ© d'ArriveCAN. L'application ArriveCAN a une nouvelle fonction facultative et volontaire appelĂ©e le profil du voyageur enregistrĂ© ». Un Ă©noncĂ© de confidentialitĂ© distinct contenant plus d'information s'adresse aux voyageurs qui utilisent la fonction pour accĂ©lĂ©rer leurs demandes subsĂ©quentes. ĂnoncĂ© de confidentialitĂ© pour le Profil de voyageur enregistrĂ©. Utilisation et divulgation des renseignements transmis au moyen d'ArriveCAN Le gouvernement du Canada utilise et divulgue les renseignements transmis au moyen d'ArriveCAN pour vĂ©rifier ou faire respecter les dĂ©crets d'urgence de la Loi sur la quarantaine; le suivi de la santĂ© publique, y compris par les provinces et territoires; aider Ă dĂ©terminer les nouvelles mesures frontaliĂšres et appuyer la rĂ©ponse sanitaire Ă la pandĂ©mie de COVID-19. Lorsque vous entrez au Canada, vous recevrez des explications sur la façon dont le respect des exigences est vĂ©rifiĂ©; les consĂ©quences potentielles d'un non-respect des exigences, comme les mesures d'application de la loi et les sanctions. Le gouvernement du Canada communiquera avec vous durant votre pĂ©riode de quarantaine ou d'isolement obligatoire pour vĂ©rifier si vous respecter les mesures. Vous devez rĂ©pondre aux appels de GOV/GOUV CANADA; 1-888-336-7735. RĂ©pondez en toute honnĂȘtetĂ© aux questions posĂ©es. Nous pouvons transmettre vos informations Ă des partenaires chargĂ©s de l'application de la loi et de la sĂ©curitĂ© pour des activitĂ©s de suivi de la conformitĂ© et de l'application de la loi. Obtenez de l'aide avec ArriveCAN DĂ©couvrez comment crĂ©er votre compte dans ArriveCAN et rĂ©soudre les problĂšmes sur la page d'aide d'ArriveCAN. Si vous avez encore des questions, contactez-nous. VidĂ©os et liens utiles N'oubliez pas d'utiliser ArriveCAN avant votre retour au Canada! Infographie N'oubliez pas d'utiliser ArriveCAN avant votre retour au Canada! Affiche PrĂ©voyez-vous de voyager au Canada? Utilisez ArriveCAN vidĂ©o Trouver les exigences en matiĂšre de dĂ©pistage et d'entrĂ©e lien utile Voyageurs vaccinĂ©s contre la COVID-19 qui entrent au Canada lien utile
Passer au contenu Nouveaux formulaires de déclarations de vols en zones peuplées Nouveaux formulaires de déclarations de vols en zones peuplées Total de 2 244 vues pour cette page depuis le 29 mars 2017 Spécialiste de l'image, auteur, formateur, exploitant et télépilote professionnel de drones. Articles en relation Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées. Contact Info Suivez nous sur les réseaux sociaux Translate/Traduire Sélection de nos réalisations Page load link Aller en haut
Ce site a Ă©tĂ© créée dans le but dâaider particuliers et entreprises Ă remplir des demandes dâautorisation de voyage indispensables Ă des sĂ©jours en CĂŽte dâIvoire. Les frais pour ce service comprennent lâaide et lâassistance dâexperts ainsi que les frais consulaires facturĂ©s par le gouvernement ivoirien ou leur intermĂ©diaire mandatĂ©. Ce site nâa aucune affiliation avec celui du gouvernement ivoirien. Une demande peut aussi ĂȘtre soumise auprĂšs du gouvernement ivoirien ici, sans notre service professionnel.
formulaire de déclaration de déplacement par voie aérienne